| Author |
Topic  |
|
Diva Ree
Gabber Extraordinaire
  
537 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 06:56:58 AM
|
I'm not new to knitting, but I'm new to the yarn world now that I've picked up knitting again. I was pronouncing Berroco as Ber-rock-o...but I was corrected, and know it's pronounced Ba-row-ko.
I've been prouncing Colinette as Coe-li-net, but a customer at the yarn shop was saying Cawl-i-neat.
How do you say Gedifra?
I say Boo-clay (boucle), but have heard Boo-klee, Boockle, and probably some other pronounciations that threw me off as to what the person was talking about.
Is "FFF" the name of a brand, or is there a meaning to the initials?
I say Ca-tea-a (Katia), but have heard Caddy-a.
I think me and the other women in the yarn shop are just saying whatever we want. LOL |
|
|
Susan T-O
Permanent Resident
    
USA
2481 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 07:20:23 AM
|
I just say "yarn" and leave it at that LOL!
Susan T-O in Long Beach CA
"He that would make his own liberty secure must guard even his enemy from oppression." --Thomas Paine |
 |
|
|
MJM
Chatty Knitter
 
Canada
293 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 07:32:35 AM
|
The owner of my LYS, whom is Welsh, pronounces all of those yarn brands/companies the way you do, as do I. I'm afraid I don't pay much attention to anyone else while at the yarn store, though. I'm in what I call my yarn daze. 
MJM
View My Blog at: http://alwayscastingon.blogspot.com/
"Life is a stocking," grandma says, "And yours has just begun. "But I am knitting the toe of mine, "And my work is almost done."
*Nineteenth-century rhyme
|
 |
|
|
luv2knit944
Permanent Resident
    
USA
1789 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 08:19:42 AM
|
Riva dee,I sometimes call yarn by a different pronounciation.Maybe because I'm french decent.Now that I think of it I do that for a lot of sayings. The owner of My LYS use to correct me with the pronounciation of yarn all the time with a smile.We'd both laugh.
Pauline |
 |
|
|
Ditzy Girl
Permanent Resident
    
USA
4712 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 09:03:26 AM
|
My opinion is as long as everyone knows what they are talking about I would not worry. If you work in a shop ask the mfg. salesperson next time you talk to them. I do appreciate your writting it out though. I will be anxious to see what others have to say.
Zola, Seattle, Wash.
|
 |
|
|
SR5Rfan
Permanent Resident
    
USA
1232 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 09:07:34 AM
|
The only one I know for sure is cashmere - and I can't afford it! :-D
Beth "I never met a piece of chocolate I didn't like." |
 |
|
|
yarnlover
Permanent Resident
    
1729 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 10:18:55 AM
|
How about Koigu? Phonetically? or otherwise?
Did I spell it correctly? If not, you will probably know which brand I'm asking about. |
 |
|
|
Diva Ree
Gabber Extraordinaire
  
537 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 10:57:43 AM
|
How about Filatura Di Crosa?
Fill-at-ura Die Cross-a... Fi-lat-ura Dee Crow-sa... |
 |
|
|
Tam
Permanent Resident
    
Australia
2810 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 4:13:54 PM
|
I say them all the way they look. Fil-a-tu-ra dee cross-a, Coll-i-net, Ged-i-fra and Kat-ya (I used to have a friend called Katia!)
Happy Knitting, Tam in Melbourne
http://photos.yahoo.com/lillysmum2002
2004 Stats: 20 FOs, 2 WIPs, 1 frog, 1 on hold
|
 |
|
|
Knitmama
Seriously Hooked
   
USA
682 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 5:14:40 PM
|
I can answer Filatura di Crosa-- it's Italian, and phonetically it's Fee-la-tura dee crow-sa.
Rachel |
 |
|
|
Diva Ree
Gabber Extraordinaire
  
537 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 5:59:40 PM
|
| I'm feeling a lot more confident now. I'm pretty sure I just mumble some of the brands I ask about at the yarn shop so the employee doesn't totally know if I said it right or not. I know I've said a few things, and I swear, the girl looked at me like I just said Wa-wawa-wa-wa-wa-waaaa. |
 |
|
|
MatchboxMona
Chatty Knitter
 
Canada
111 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 6:29:53 PM
|
| This is soo funny... I seem to have the same problems but the other way around. See, I am German and we do pronounce as is written (most of the time) so when I asked for Noro Koo-ray-on (hell, how to spell it phonetically?) the lady in the store gave me that blank stare "wtf is she talking about?". I don't have any problems with Gedifra and Katia, Colinette and Filatura di Crosa though... I liked it best when I heard "Muench"-yarns pronounced as "munch", like in munchkins - at that point I started giggling heplessly... |
 |
|
|
xmasberry
Seriously Hooked
   
826 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 6:55:40 PM
|
Mona:
i lived in Germany for 4 years (and majored in the language as well) and i do the same thing. although, since i also studied Japanese, Kureyon is kuh-reh-yon with the kuh like the german kuh or english coo, reh like the english ray, and yon like "yo dude" with a small n at the end. at least as i understand it all syllables are of the same length.
holly x "do what you love, love what you do, leave the world a better place and don't pick your nose" -Jef Mallett |
 |
|
|
jennidina
Gabber Extraordinaire
  
USA
485 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 7:08:33 PM
|
thats like me and bernat. i pronounced it as ber-nay (french type) but was told by an LYS owner it was ber-nat (phonics i guess). Then when i called it ber-nat to someone they looked at me and said, "oh you mean ber-nay" i wanted to scream 
Jenn http://img78.photobucket.com/albums/v282/jennidina/ (password, jennidina) http://www.livejournal.com/users/2knitis2love/ www.theknittinkitten.blogspot.com
i wasn't busy enough being a fulltime student, studying, music, looking for work, playing around with computers, starting a club in school, working in my house, playing with my cats, etc... Thats why i took up Knitting |
 |
|
|
MatchboxMona
Chatty Knitter
 
Canada
111 Posts |
Posted - 11/06/2004 : 7:50:25 PM
|
xmasberry: see, that's why I tried to pronounce it that way. Too bad she didn't understand me...
Jenn: why would one pronounce -at as -ay?? I studied French last year (living in Montreal it helps a lot!) and have never encountered anything like it! Stay with "BER-NAT" and forget about that "would-be-French". |
 |
|
|
knittin away
Seriously Hooked
   
880 Posts |
Posted - 11/07/2004 : 08:43:50 AM
|
| The yarn store employees that don't correct your pronunciation - I'd go back to them in a flash. The ones that do correct you first before showing you the yarn (with their noses in the air)- "Oh you mean, Gee-de- fwa", they can.... |
 |
|
|
(hristinac
Permanent Resident
    
United Kingdom
6054 Posts |
Posted - 11/07/2004 : 09:01:33 AM
|
We do not get Meunch yarn in the UK .How is it pronounced in US then ?
(hristinac Always guilty of reading too many knitting blogs , surfing the web too much , clicking on far too many links . :(
|
 |
|
|
mokey
Permanent Resident
    
15375 Posts |
Posted - 11/07/2004 : 10:24:38 AM
|
Muench - like moon + lunch = moonsch
As for Bernat, even in French it would be brrr+gnat; to get brrr+ney it would have to be spelled Bernet.
"There is no beauty in the finest cloth if it makes hunger and unhappiness." Gandhi |
 |
|
|
jennidina
Gabber Extraordinaire
  
USA
485 Posts |
Posted - 11/07/2004 : 12:19:09 PM
|
cool, i learned something new
Jenn http://img78.photobucket.com/albums/v282/jennidina/ (password, jennidina) http://www.livejournal.com/users/2knitis2love/ www.theknittinkitten.blogspot.com
i wasn't busy enough being a fulltime student, studying, music, looking for work, playing around with computers, starting a club in school, working in my house, playing with my cats, etc... Thats why i took up Knitting |
 |
|
|
Renee77
Chatty Knitter
 
261 Posts |
Posted - 11/07/2004 : 2:23:30 PM
|
"FFF" the name of a brand?
I've seen this brand also listed as 'Filati FF', and it's from Italy. It's pronounced 'Fee-la-tee FF'.
Gedifra is a German company, so it would be "Guh-dee-fra", with a hard G (like in girl).
But as long as people know what you mean, it doesn't matter all that much. |
 |
|
|
elizh
Permanent Resident
    
USA
1248 Posts |
Posted - 11/08/2004 : 10:33:52 AM
|
OK...I have to ask. Is Aran
a) ah-RAHN b) AIR-un c) AH-run d) something else I haven't thought of |
 |
|
Topic  |
|